TRADUCCIONES, SUBTÍTULOS, ACCESIBILIDAD Y COMUNICACIÓN
Traducciones MS no es una agencia de traducción. Es más que eso: un servicio de traducción personalizado para productos audiovisuales y periodísticos.
Hago subtitulado profesional para cine y televisión, traducción de vídeos corporativos y traducción periodística. Estoy especializada en traducción y comunicación de contenidos de difusión científica y cultural.
Soy experta en accesibilidad audiovisual: creo subtítulos para personas sordas y guionizo audiodescripciones adaptadas a Norma UNE.
Trabajo en español, valenciano e inglés, cuidando la calidad de mis traducciones y las de mis colaboradores, mimando hasta el último detalle y con máxima puntualidad en las entregas.