TRADUCCIONS, SUBTÍTOLS, ACCESSIBILITAT I COMUNICACIÓ
Traducciones MS no és una agència de traducció. És més que això: un servici de traducció personalitzat de productes audiovisuals i periodístics.
Faig subtitulat professional per a cinema i televisió, traducció de vídeos corporatius i traducció periodística. Estic especialitzada en traducció i comunicació de continguts de difusió científica i cultural.
Soc experta en accessibilitat audiovisual: cree subtítols per a persones sordes i guionitze audiodescripcions adaptades a la Norma UNE.
Treballe en valencià, castellà i anglès, cuide la qualitat de les meues traduccions i les dels meus col·laboradors i mime fins l’últim detall, sense deixar de banda la puntualitat en les entregues.